Equalize














Às vezes se eu me distraio
Se eu não me vigio um instante
Me transporto pra perto de você
Já vi que não posso ficar tão solta
Me vem logo aquele cheiro
Que passa de você pra mim
Num fluxo perfeito
Enquanto você conversa e me beija
Ao mesmo tempo eu vejo
As suas cores no seu olho, tão de perto
Me balanço devagar
Como quando você me embala
O ritmo rola fácil
Parece que foi ensaiado

E eu acho que eu gosto mesmo de você

Bem do jeito que você é
Eu vou equalizar você
Numa freqüência que só a gente sabe
Eu te transformei nessa canção
Pra poder te gravar em mim
Adoro essa sua cara de sono
E o timbre da sua voz
Que fica me dizendo coisas tão malucas
E que quase me mata de rir
Quando tenta me convencer
Que eu só fiquei aqui
Porque nós dois somos iguais

Até parece que você já tinha
O meu manual de instruções
Porque você decifra os meus sonhos
Porque você sabe o que eu gosto
E porque quando você me abraça
O mundo gira devagar

E o tempo é só meu
E ninguém registra a cena
De repente vira um filme
Todo em câmera lenta
E eu acho que eu gosto mesmo de você
Bem do jeito que você é




Eu vou equalizar você
Numa freqüência que só a gente sabe
Eu te transformei nessa canção
Pra poder te gravar em mim

Aonde quer que eu vá!













Olhos fechados
Pra te encontrar
Não estou ao seu lado
Mas posso sonhar

Aonde quer que eu vá
Levo você no olhar
Aonde quer que eu vá
Aonde quer que eu vá

Não sei bem certo
Se é só ilusão
Se é você já perto
Se é intuição

Aonde quer que eu vá
Levo você no olhar
Aonde quer que eu vá
Aonde quer que eu vá

Longe daqui
Longe de tudo
Meus sonhos vão te buscar
Volta pra mim
Vem pro meu mundo
Eu sempre vou te esperar

Não sei bem certo
Se é só ilusão
Se é você já perto
Se é intuição

Aonde quer que eu vá
Levo você no olhar
Aonde quer que eu vá

Longe daqui
Longe de tudo
Meus sonhos vão te buscar
Volta pra mim
Vem pro meu mundo
Eu sempre vou te esperar 
 
Shut eyes
To be
I am not to his side
But I can dream

Wherever I go
I take you in the glance
Wherever I go
Wherever I go

I do not know quite right
One is alone illusion
One is already nearby you
One is intuition

Wherever I go
I take you in the glance
Wherever I go
Wherever I go

Far from here
Far from everything
My dreams are going to look for you
It returns for me
It comes for my world
I am always going to wait for you

I do not know quite right
One is alone illusion
One is already nearby you
One is intuition

Wherever I go
I take you in the glance
Wherever I go

Far from here
Far from everything
My dreams are going to look for you
It returns for me
It comes for my world
I am always going to wait for you


Nenhuma verdade me machuca
Nenhum motivo me corrói
Até se eu ficar
Só na vontade, já não dói
Nenhuma doutrina me convence
Nenhuma resposta me satisfaz
Nem mesmo o tédio me surpreende mais

Mas eu sinto que eu tô viva
A cada banho de chuva
Que chega molhando o meu corpo

Nenhum sofrimento me comove
Nenhum programa me distrai
Eu ouvi promessas e isso não me atrai

E não há razão que me governe
Nenhuma lei pra me guiar
Eu tô exatamente aonde eu queria estar

Mas eu sinto que eu tô viva
A cada banho de chuva
Que chega molhando o meu corpo

A minha alma nem me lembro mais
Em que esquina se perdeu
Ou em que mundo se enfiou

Mas já faz algum tempo
Já faz algum tempo
Já faz algum tempo
Faz algum tempo

A minha alma nem me lembro mais
Em que esquina se perdeu
Ou em que mundo se enfiou

Mas eu não tenho pressa
Já não tenho pressa
Eu não tenho pressa
Não tenho pressa

Eu Sei









Eu sei, tudo pode acontecer
Eu sei, nosso amor não vai morrer
Vou pedir, aos céus, você aqui comigo
Vou jogar, no mar, flores pra te encontrar

Não sei, porque você disse adeus

Guardei, o beijo que você me deu
Vou pedir, aos céus, você aqui comigo
Vou jogar, no mar, flores pra te encontrar

You say good-bye, and I say hello

You say good-bye, and I say hello

Não sei, porque você disse adeus
Guardei, o beijo que você me deu
Vou pedir, aos céus, você aqui comigo
Vou jogar, no mar, flores pra te encontrar

you say good bye and I say hello

you say good bye and I say hello



Love in the afternoon






É tão estranho
Os bons morrem jovens
Assim parece ser
Quando me lembro de você
Que acabou indo embora
Cedo demais...

Quando eu lhe dizia:
"Eu me apaixono todo dia
E é sempre a pessoa errada."
Você sorriu e disse:
"Eu gosto de você também."

Só que você foi embora
Cedo demais...

Eu continuo aqui
Com meu trabalho e meus amigos
E me lembro de você em dias assim
Dia de chuva, dia de sol
E o que sinto não sei dizer.

Vai com os anjos, vai em paz!
Era assim todo dia de tarde
A descoberta da amizade
Até a próxima vez...

É tão estranho
Os bons morrem antes
Me lembro de você
E de tanta gente que se foi
Cedo demais...

E cedo demais
Eu aprendi a ter tudo o que sempre quis
Só não aprendi a perder
E eu, que tive um começo feliz
Do resto não sei dizer.

Lembro das tardes que passamos juntos
Não é sempre, mas eu sei
Que você está bem agora
Só que este ano
O verão acabou
Cedo demais...
 



It is so strange
The good ones die young
So it seems to be
When I remember you
What finished going away
I give in too much...

When I was saying to him:
' I fall in love every day
And she is always the wrong person. '
You smiled and said:
' I like you also. '

Only that you went away
I give in too much...

I continue here
With my work and my friends
And I remember you in days so
Day of rain, day of sun
And what I feel I cannot say.

Go with the angels, go in peace!
It was so every day in the afternoon
The discovery of the friendship
Up to the near time...

It is so strange
The good ones die before
I remember you
And of so many people who went away
I give in too much...

And I give in too much
I learnt to have everything what I always wanted
Only I did not learn to lose
And I, that I had a happy beginning
Of the rest I cannot say.

I remember of the afternoons that we pass joined
It is not always, but I know
That you are well now
Only what this year
The summer finished
I give in too much...










How can you see into my eyes
like open doors
leading you down into my core
where I've become so numb?
Without a soul;
my spirit's sleeping somewhere cold,
until you find it there and lead it back home.

(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become.

Now that I know what I'm without
you can't just leave me.
Breathe into me and make me real.
Bring me to life.

(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become

Bring me to life.
(I've been living a lie/There's nothing inside.)
Bring me to life.

Frozen inside without your touch,
without your love, darling.
Only you are the life among the dead.

All of this time
I can't believe I couldn't see
Kept in the dark
but you were there in front of me
I've been sleeping a one thousand years it seems.
I've got to open my eyes to everything.
Without a thought
Without a voice
Without a soul
(Don't let me die here/There must be something more.)
Bring me to life.

(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become.

Bring me to life.
(I've been living a lie/There's nothing inside.)
Bring me to life


Como você pode ver através de meus olhos
como portas abertas
Conduzindo você até meu interior.
onde eu me tornei tão entorpecido;
Sem uma alma.
Meu espirito dorme em algum lugar frio,
até que você o encontre e o leve de volta pra casa.

(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro.
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro.
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão.
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir.
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça.
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei.

Agora que eu sei o que eu não tenho
Você não pode simplesmente me deixar.
Respire através de mim me faça real.
Traga-me para a vida.

(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro.
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro.
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão.
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir.
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça.
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei

Traga-me para a vida.
(Eu tenho vivido uma mentira/Não há nada lá dentro.)
Traga-me para a vida.

Congelada por dentro, sem o seu toque,
sem o amor, querido.
Só você é a vida entre os mortos.

Todo esse tempo.
Eu não posso acreditar que eu não pude ver.
Me mantive no escuro.
mas você estava lá na minha frente.
Eu tenho dormido há 1000 anos, parece.
Eu tenho que abrir meus olhos para tudo.
Sem um pensamento.
Sem uma voz.
Sem uma alma.
(Não me deixe morrer aqui/Deve haver algo a mais.)
Traga-me para a vida.

(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro.
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro.
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão.
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir.
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça.
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei.

Traga-me para a vida
(Eu tenho vivido uma mentira/Não tem nada lá dentro.)
Traga-me para a vida. 








Although loneliness has always been a friend of mine
I'm leaving my life in your hands
People say I'm crazy and that I am blind
Risking it all in a glance
And how you got me blind is still a mystery
I can't get you out of my head
Don't care what is written in your history
As long as you're here with me


I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me

Every little thing that you have said and done
Feels like it's deep within me
Doesn't really matter if you're on the run
It seems like we're meant to be

I've tried to hide it so that no one knows
But I guess it shows
When you look into my eyes
What you did and where you're comin' from
I don't care, as long as you love me, baby.

Who you are
Where you're from
What you did (I don't care)
As long as you love me

Embora a solidão sempre tenha sido minha amiga
Estou deixando minha vida em suas mãos
As pessoas dizem que sou louca e cega
Arriscando tudo num piscar de olhos
Como você me cegou ainda é um mistério
Eu não consigo tirar você da minha cabeça
Não me importa o que está escrito na sua história
Desde que você esteja aqui comigo

Não me importa quem você é
De onde você veio
O que você fez
Desde que você me ame
Quem você é
De onde você veio
Não me importa o que você fez
Desde que você me ame

Cada pequena coisa que você tenha dito e feito
Parece ter ficado dentro de mim
Realmente não importa se você está só de passagem
Parece que fomos feitos um para o outro

Tentei esconder para que ninguém soubesse
Mas acho que dá para notar
Quando você olha dentro dos meus olhos
o que você fez e de onde você veio
Não me importa, desde que você me ame, querido

Não me importa quem você é
De onde você veio
O que você fez (eu não me importo)
Desde que você me ame


Hello hello is anyone home?
Hello hello just pick up the phone

I opened up my life to you
I told you everything I knew
You listened so closely to
You listened so close when love was just a way out
But you're going deaf now
You turned your head around

Hello hello is anyone home?
Hello hello just pick up the phone
You'll be sorry to hear I'm doing fine now


Sorry to hear you’re without me now
You blew up the world I built for us
Destroyed our secret universe
Threw out the trust I put in you
Making me feel like I've been used
And now I'm reminded
That I was just blinded

Hello hello is anyone home?
Hello hello just pick up the phone
You'll be sorry to hear I'm doing fine now
Sorry to hear you're without me now

I'm doing fine
You'll be alright
Maybe you'll think of me tonight
You're doing fine
I'll be alright
Just give me time (yeah)

Hello hello is anyone home?
Hello hello just pick up the phone
I don't wanna hear you're doing fine now
Don't wanna hear I'm without you now

I'm without you you now











Alô, alô, tem alguém em casa?
Alô, alô, só atenda o telefone

Eu abri minha vida pra você
Eu te contei tudo o que sabia
Você escutou tão atentamente
Você escutou tão atentamente 
quando o amor era a única saída
Mas você está ficando surdo agora
Você virou sua cabeça pro outro lado

Alô, alô, tem alguém em casa?
Alô, alô, só atenda o telefone
Você vai se arrepender em ouvir que eu estou bem agora
Se arrepender que você não está comigo agora

Você acabou com o mundo que eu construí para nós
Destruiu nosso universo secreto
Jogou fora a confiança que eu pus em você
Fazendo eu me sentir como se eu tivesse sido usada
E agora eu estou lembrada
Que eu só estava cega

Alô, alô, tem alguém em casa?
Alô, alô, só atenda o telefone
Você vai se arrepender em ouvir que eu estou bem agora
Se arrepender que você não está comigo agora

Eu estou bem
Você vai ficar bem
Talvez você irá pensar 
em mim hoje a noite
Você está bem
Eu vou ficar bem
Só me dê tempo

Alô, alô, tem alguém em casa?
Alô, alô, só atenda o telefone
Eu não quero ouvir que você está bem agora
Não quero ouvir que eu estou sem você agora

Eu estou sem você agora



Please, please forgive me,
But I won't be home again.
Maybe someday you'll look up,
And, barely conscious, you'll say to no one:
"Isn't something missing?"
You won't cry for my absence, I know -
You forgot me long ago.
Am I that unimportant?
Am I so insignificant?
Isn't something missing?
Isn't someone missing me?




Even though I'd be sacrifice,
You won't try for me, not now.
Though I'd die to know you loved me,
I'm all alone.
Isn't someone missing me?
Please, please forgive me,
But I won't be home again.
I know what you do to yourself,
I breathe deep and cry out,
"Isn't something missing?
Isn't someone missing me?"
Even though I'd be sacrifice,
You won't try for me, not now.
Though I'd die to know you loved me,
I'm all alone.
Isn't someone missing me?
And if I bleed, I'll bleed,
Knowing you don't care.
And if I sleep just to dream of you
I'll wake without you there,
Isn't something missing?
Isn't something...
Even though I'd be sacrifice,
You won't try for me, not now.
Though I'd die to know you loved me,
I'm all alone.
isn´t something missing?
Isn't someone missing me?




Por favor, por favor me perdoe,
Mas eu não retornarei para casa. 
Talvez algum dia você procure, E, pouco consciente, você dirá a ninguém:
"Algo não está faltando?"


Você não chorará por minha ausência, eu sei - 
Você me esqueceu há muito tempo
Eu sou tão sem importância?
Eu sou tão insignificante?
"Algo não está faltando?"
Ninguém está sentindo a minha falta?
Embora eu me sacrificasse,
Você não irá tentar comigo, não agora
Embora eu morresse para saber que você me ama,
Eu estou completamente só.
Ninguém está sentindo a minha falta?
Por favor, por favor me perdoe,
Mas eu não retornarei para casa.
Eu sei o que você faz a você,
Eu respiro profundamente e clamo:
"Algo não está faltando?"
Ninguém está sentindo a minha falta?
Embora eu me sacrificasse,
Você não irá tentar comigo, não agora
Embora eu morresse para saber que você me ama,
Eu estou completamente só.
Ninguém está sentindo a minha falta?
E se eu sangrar, eu sangrarei,
Sabendo que você não se importa.
E se eu tiver que dormir apenas para sonhar com você
Eu acordarei sem você lá,
"Algo não está faltando?"
Algo não está...
Embora eu me sacrificasse,
Você não irá tentar comigo, não agora
Embora eu morresse para saber que você me ama,
Eu estou completamente só.
Algo não está faltando?
Ninguém está sentindo a minha falta?

Cura

Cure

In your web
The threads entangle
Your prey is dead
Dyed in silence
I'll forever stay with you
At your feet I will kneel
At your will
Dead silent

When I move, I am moved by you
When you rule, all is ruled by you
In your world there is only you
In my world there is only you

In your web
The threads entangle
At your will
Dead silent

Your words are shivers down my spine
I'm numb and shapeless in your web, in your web
My blood runs slow and red like wine
The past is shattered forever

Cura

Em tua teia
Os fios se emaranham
Sua presa está morta
Morreu em silêncio
Ficarei eternamente contigo
A teus pés, ajoelhar-me-ei
Conforme sua vontade
Morto em silêncio

Quando eu me movo - sou movida por ti
Quando você governa - tudo é governado por ti
Em seu mundo - há apenas você
Em meu mundo - há apenas você

Na tua teia
Os fios se emaranham
Conforme sua vontade
Morto em silêncio

Suas palavras são arrepios na minha espinha
Estou paralisada e entorpecida - em sua teia... em sua teia
Meu sangue corre lentamente e vermelho como vinho
O passado está dilacerado - para sempre


You're so important for anyone
You play the role of all you long to be
But I, I know who you really are
You're the one who cries when you're alone


Where will you go
With no one left to save you from yourself?
You can't escape
You can't escape


You think that I can't see right through your eyes
Scared to death to face reality
No one seems to hear your hidden cries
You're left to face yourself alone


Where will you go (where will you go?)
With no one left to save you from yourself?
You can't escape the truth
I realize you're afraid (I realize)
But you can't abandon everyone
You can't escape
You don't want to escape


I'm so sick of speaking words that no one understands
Is it clear enough that you can't live your whole life all alone
I can hear you in a whisper but you can't even hear me screaming


Where will you go (where will you go?)
With no one left to save you from yourself?
You can't escape the truth
I realize you're afraid (I realize)
But you can't reject the whole world
You can't escape
You won't escape
You can't escape
You don't want to escape
Você é tão importante para ninguém
Você faz o papel de tudo o que quer ser
Mas eu, eu sei quem você realmente é
Você é aquele que chora quando está sozinho


Mas para onde você irá?
Sem ninguém para salvá-lo de si mesmo
Você não consegue fugir
Você não consegue fugir


Você acha que não posso ver através de seus olhos
Assustado mortalmente de encarar a realidade
Ninguém parece ouvir seu choro escondido
Você foi deixado para encarar a si mesmo sozinho


Mas pra onde você irá? (pra onde você irá?)
Sem ninguém para salvá-lo de si mesmo
Você não pode fugir da verdade
Eu percebo que você está assustado (eu percebo)
Mas você não pode abandonar a todos
Você não pode fugir
Você não quer fugir


Eu estou tão cansada de falar palavras que ninguém entende
Está claro o bastante que você não pode viver toda a sua vida sozinho?
Eu posso lhe ouvir em sussurros mas você não consegue nem me ouvir gritando


Mas pra onde você irá? (pra onde você irá?)
Sem ninguém para salvá-lo de si mesmo
Você não pode fugir da verdade
Eu percebo que você está assustado (eu percebo)
Mas você não pode abandonar a todos
Você não pode fugir
Você não vai fugir
Você não consegue fugir
Você não quer fugir

Viva Para Sempre!






Do you still remember how we used to be,
Feeling together, believe in whatever my love has said to me,
Both of us were dreamers, Young love in the sun,
Felt like my Saviour, my spirit I gave you, We'd only just begun
Hasta Mañana, Always be mine
Viva forever, I'll be waiting,
Ever lasting like the sun,
Live forever, for the moment,
Ever searching for the one.


Yes I still remember every whispered word,
The touch of your skin giving life from within like a love song that I'd heard
Slipping through our fingers, like the sands of time,
Promises made, every memory saved as reflections in my mind


Hasta Mañana, Always be mine


Viva forever, I'll be waiting,
Ever lasting like the sun,
Live forever, for the moment,
Ever searching for the one


Back where I belong now, was it just a dream, 
Feelings unfold, they will never be sold, and the secret's safe with me


Hasta Mañana, Always be mine


Viva forever (Viva forever),
I'll be waiting (I'll be waiting),
Ever lasting (Everlasting) like the sun (Like the sun),
Live forever (Live forever), for the moment (for the moment),
Ever searching (Ever searching) for the one (for the one),
Viva forever (Viva forever),
I'll be waiting,
Ever lasting like the sun,
Live forever (Live forever), for the moment,
Ever searching for the one,
Viva forever (Viva forever),
I'll be waiting,
Ever lasting like the sun,
Live forever (Live forever), for the moment,
Ever searching for the one (for the one)


Viva forever, I'll be waiting (I'll be waiting),
Ever lasting like the sun,
Live forever (Live forever), for the moment,
Ever searching for the one.

Você ainda lembra, do jeito que costumávamos ser
Nos sentindo juntos, acreditando em tudo
Que meu amor me disse
Ambos éramos sonhadores
Era um jovem amor sob o sol

Eu te sentia como meu salvador,
Te dei meu espirito
Estávamos apenas começando
Até amanhã, Sempre seja meu
Viva para sempre, eu estarei esperando
Eternamente, como o sol
Viva para sempre, para o momento
Sempre buscando, sua pessoa

Sim, eu ainda lembro, de todas palavras sussurradas
Do toque de sua pele, dando vida lá de dentro
Como numa canção de amor que escutei
Escorregando pelos dedos, como as areias do tempo
Todas as promessas que foram feitas
Todas as lembranças guardadas
como reflexos em minha mente

Até amanhã, sempre seja minha

Viva para sempre, eu estarei esperando
Eternamente, como o sol
Viva para sempre, para o momento
Sempre buscando, sua pessoa

Mas estamos sozinhos agora,
Será que foi apenas um sonho?
Sentimentos guardados
Jamais serão conhecidos
E o segredo está guardado comigo

Até amanhã, sempre seja minha

Viva para sempre, eu estarei esperando
Eternamente, como o sol
Viva para sempre, para o momento
Sempre buscando, sua pessoa
Viva para sempre, eu estarei esperando
Eternamente, como o sol
Viva para sempre, para o momento
Sempre buscando, sua pessoa

Viva para sempre, eu estarei esperando
Eternamente, como o sol
Viva para sempre, para o momento
Sempre buscando, sua pessoa
Viva para sempre, eu estarei esperando
Eternamente, como o sol
Viva para sempre, para o momento
Sempre buscando, sua pessoa  

         

Show me the meaning of being lonely
So many words for the broken heart
It's hard to see in a crimson love
So hard to breathe
Walk with me, and maybe
Nights of light so soon become
Wild and free I can feel the sun
Your every wish will be done
They tell me...

 Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can't be there where you are
There's something missing in my heart
Life goes on as it never ends
Eyes of stone observe the trends
They never say forever gaze if only...
Guilty roads to an endless love
There's no control
Are you with me now
Your every wish will be done
They tell me

There's nowhere to run
I have no place to go
Surrender my heart, body, and soul
How can it be you're asking me to feel the things you never show
You are missing in my heart
Tell me why I can't be there where you are


Mostre-me o significado de estar solitário
Existem tantas palavras para quem está magoado
É difícil enxergar direito num amor muito timido
É difícil até respirar
Ande comigo e talvez
As noites logo tornem-se de luz
Selvagens e livres, eu poderia até sentir o sol
Cada desejo seu será realizado
Me Dizem ...

Mostre-me o significado de ser solitário
É assim que se sente
Eu preciso caminhar com você
Diga-me porque eu não posso estar aí onde você está
Há alguma coisa faltando em meu coração
A vida continua e nunca termina
Olhos de pedra observam as tendências
Eles nunca dizem contemple para sempre
Estradas culpadas para um amor infinito
Não há controle
Você está me entendendo agora
Todos os seus desejos serão realizados
Eles me dizem

Mostre-me o significado de ser solitário
Este é o sentimento
Que preciso levar comigo
Diga-me porque eu não posso estar aí onde você está
Há alguma coisa faltando em meu coração
Não há para onde fugir, não tenho para onde ir
Eu entrego meu coração, corpo e alma
Como você pode me pedir
Para sentir as coisas que você nunca mostra
Falta você em meu coração
Diga me porque eu não posso ficar onde você está
Mostre-me o significado de ser solitário
É assim que se sente
Eu preciso caminhar com você
Diga-me porque eu não posso estar aí onde você está
Há alguma coisa faltando em meu coração

.::Pesquisar no Blog::.